¿Por qué Jesús tiene dos genealogías diferentes las cuales aparecen en Mateo 1 y Lucas 3?

¿Por qué Jesús tiene dos genealogías diferentes las cuales aparecen en Mateo 1 y Lucas 3?

Por COGwriter

Algunos se han confundido acerca de las genealogías de Jesús enumeradas en Mateo 1 y Lucas 3.

Parte de la razón es que tanto la KJV como la NKJV cometen un error con el griego en Lucas 3. Insertan, en cursiva, la expresión “hijo de” varias veces, mientras que eso no está en el griego original. Básicamente, la genealogía enumerada en Mateo 1 se refiere a José, mientras que la genealogía enumerada en Lucas 3 tiene que ver con su madre María.

Varios comentaristas son conscientes de esto. Dése cuenta:

Que era el hijo de Eli; significando, no que José era el hijo de Eli; porque él era el hijo de Jacob, según Mateo 1:16, sino que Jesús era el hijo de Elí; y que debe ser entendido, y llevado a través de toda la genealogía, como tal; Jesús el hijo de Matthat, Jesús el hijo de Levi, Jesús el hijo de Melchi, & c. hasta que se llegue a Jesús, el hijo de Adán, y a Jesús, el Hijo de Dios; aunque es verdad que José era hijo de Elí, que se había casado con su hija; María era la hija de Elí: y entonces los judíos hablan de una María, la hija de Elí, por quien parecen designar a la madre de nuestro Señor: (Lucas 3:23. Exposición de Gill de toda la Biblia)

Siendo (como se suponía) el hijo de José, que era el hijo de Heli – Es decir, el yerno: porque Elí era el padre de María. Entonces Mateo escribe la genealogía de José, descendiente de David por Salomón; Lucas la de María, descendiente de David por Natán. En la genealogía de José (recitada por Mateo) se insinúa la de María, ya que los judíos estaban acostumbrados a casarse con sus propias familias. (Lucas 3:23. Macnight. Benson Comentario)

Aquí está la respuesta que la antigua Iglesia Universal de Dios solía enviar relacionada con los pasajes en Mateo 1: 1-16; Lucas 3: 23-38:

Estos dos capítulos, ambos dando genealogías de Jesús, al principio parecen ser contradictorios. En realidad, sin embargo, se complementan entre sí.

La genealogía en Mateo 1 es claramente la de José, el esposo de María. Mateo la registra para propósitos legales. Él está escribiendo para demostrar a los judíos que Jesús es el Mesías, y la costumbre de los judíos de llevar registros es rastrear la descendencia a través del padre. Legalmente, los judíos de los días de Jesús miraban a Jesús como un hijo de José (Juan 6:42). Además, el linaje de José se da para enfatizar el hecho de que Jesús había nacido de una virgen. Debido a una maldición que Dios colocó en uno de los antepasados de José, Jesús nunca podría sentarse en el trono de David si José hubiera sido su padre natural.

Jeconías (Mateo 1: 11-12), llamado Conías en Jeremías 22: 24-30, era tan malvado que Dios lo maldijo a él y a sus descendientes, diciendo: “Escribe a este hombre como sin hijos, … porque ninguno de sus descendientes prosperará, sentándose en el trono de David y gobernando en Judá”(versículo 30). Jeconías, como su nombre está escrito en el Antiguo Testamento, tuvo hijos (I Crónicas 3:17), pero no tuvo hijos en la medida en que ninguno de sus descendientes gobernó como rey sobre Judá.

¿Cómo, entonces, podría Jesús ser un descendiente de David y calificar para sentarse en el trono? Ingrese a la genealogía en Lucas 3, que es la de María. De acuerdo con el uso judío, la ascendencia de María se da en nombre de su esposo. El griego original simplemente dice que José era “de Heli” o Eli (versículo 23). De hecho, como se dice que el padre de José es Jacob en Mateo 1:16, Heli probablemente sea el padre de María. José, entonces, es su yerno.

A diferencia del linaje de José, no había ningún bloqueo en la genealogía de María para Jesús se sentara en el trono de David. La descendencia de María desde David llega a través de su hijo Natán, no de Salomón o de uno de los otros hijos de David (Lucas 3:31). Para cumplir su promesa de establecer el trono de David para siempre, Dios honró a Natán haciéndolo el antepasado del Rey prometido que se sentaría en el trono de David por toda la eternidad (Lucas 1: 31-33).

Pero, ¿Cómo podía María transmitir la herencia real de David -el derecho al trono- a su Hijo, ya que todas las herencias tenían que pasar por la línea masculina? Según la ley de Israel, cuando una hija es la única heredera, puede heredar las posesiones y los derechos de su padre si se casa con su propia tribu (Números 27: 1-8; 36: 6-8). No hay registro de que María tuviera hermanos para heredar las posesiones y los derechos de su padre. Por lo tanto, José se convirtió en el heredero de Heli por matrimonio con María, heredando el derecho a gobernar en el trono de David, incluso sobre Judá. Este derecho pasó a Jesús.

Ambas genealogías tuvieron que registrarse para establecer el derecho de Cristo a gobernar en el trono de David. La genealogía de José muestra que Cristo era un descendiente legal de Jeconías y, por lo tanto, legalmente no podía sentarse en el trono de David en la nación de Judá al heredar el derecho únicamente a través de José.

Además, las genealogías prueban el nacimiento virginal: La maldición en la línea de Jeconías habría pasado a Cristo si él fuera el hijo natural de José, pero no lo era: Era el Hijo de Dios el Padre, engendrado por el Espíritu Santo.

Jesús era el hijo de María descendiente de Natán. Jesús puede heredar el dominio sobre Judá debido al matrimonio de María con José, cuya genealogía muestra que él era el yerno de Heli. (L116 Departamento de Correspondencia Personal, Iglesia de Dios Universal)

Algunos otros tienen una visión equivocada de esto basada en una premisa falsa.

Algunos creen que el Nuevo Testamento fue escrito en arameo, y no originalmente en griego (véase también ¿Fue el Nuevo Testamento escrito en griego, hebreo o arameo? http://www.cogwriter.com/greek-aramaic-hebrew-new-testament.htm), Afirman que las diferencias se deben a que el griego se contradice y que este se resuelve con un texto arameo (Lasater R. ¿Fue el Nuevo Testamento realmente escrito en griego? Un compendio conciso de las muchas evidencias internas y externas de la primacía aramea 2008, p.214-216). Sin embargo, el argumento es erróneo.

Steve Caruso también abordó esto (http://aramaicnt.org/articles/problems-with-peshitta-primacy/) pero luego también explicó que el argumento Peshitta/ Arameico está en el error:

Cientos de teólogos han derramado ríos de tinta tomando este aparente “problema” tratando de encontrar diferentes formas de armonizarlo, pero al final, la genealogía de Mateo solo tiene 13 generaciones reales en su último conjunto en lugar de las 14 descriptas.

Ahora dentro del movimiento Peshitta Primacy, el argumento es que en la Peshitta siríaca, la palabra para “marido” o gavrā arameo también puede significar “guardián”, y por lo tanto el José que figura aquí es el padre o tutor legal de María. Esto haría que Maríafuera la próxima generación en la lista, y redondearía el tercer conjunto de 14 de manera pareja.

Lamentablemente, gavrā no tiene ese significado.

No hay un solo lexicógrafo antiguo en ningún dialecto arameo que atestigüe esto, ni un solo teólogo antiguo de habla siríaca que trajera esta posibilidad, ni un solo lexicógrafo moderno que atestigüe este significado tampoco. Sin embargo, muchas fuentes antiguas dan fe del hecho de que gavrā – en el contexto relacional de una genealogía – significa exclusivamente “marido” (al igual que la palabra ἄνδρα andralo hace en griego). (Caruso S. Problemas con Peshitta Primacy. Http://aramaicnt.org/articles/problems-with-peshitta-primacy/ accedido el 18/08/17)

Además, permítanme agregar que dado que el texto arameo utilizado no era el lenguaje de Jesús o sus discípulos, esto elimina el arameo de todos modos (véase ¿El Nuevo Testamento fue escrito en griego, hebreo o arameo? http://www.cogwriter.com/greek-aramaic-hebrew-new-testament.htm).

Aquí hay una explicación de las 13 vs. 14 generaciones:

En la lista de los antepasados de Jesús, falta un nombre. Se excluye de la lista a Joacim (a.k. a Eliakim), que era el hijo de Josías y el padre de Jeconías (1 Crónicas 3: 15-16). La razón de su exclusión puede ser que él era un rey títere, dado su gobierno por el faraón de Egipto. La primera fase del cautiverio de Judá por Babilonia comenzó al final del reinado de Joacim, antes de que su hijo Jeconías llegara al poder. Por lo tanto, las 3 agrupaciones de 14 generaciones incluirían: 1. Abraham a David; 2. Salomón a Joacim (no se lo menciona, pero fue uno de los primeros en ser llevado a Babilonia); 3. Jeconiah a Jesús. (¿Hay algún error en el recuento de las generaciones en el capítulo 1 de Mateo? Https://www.gotquestions.org/14-generations.html visto 11/11/17)

No hay contradicción en el texto griego. Este problema tampoco prueba que el Nuevo Testamento no se hubiera escrito en griego, ya que el arameo tampoco enumera 14 generaciones, a pesar de la afirmación (véase también ¿Se escribió el Nuevo Testamento en griego, hebreo o arameo? http://www.cogwriter.com/greek-aramaic-hebrew-new-testament.htm).

Note también otra posible explicación:

I. 1. Abraham; 2. Isaac; 3. Jacob; 4. Judá; 5. Pérez; 6. Hezron; 7. Ram; 8. Aminadab; 9. Naasson; 10. Salma; 11. Boaz; 12. Obed; 13. Jesse; 14. David.

II. 1. Salomón; 2. Roboam; 3. Abijah; 4. Asa; 5. Josafat; 6. Joram; 7. Uzziah; 8. Jotham; 9. Ahaz; 10. Ezequías; 11. Manasseh; 12. Ammon; 13. Josiah; 14. Jechoniah (ἐπὶ τῆς μετοικεσίας, Mateo 1:11).

III. 1. Jechoniah (μετὰ τὴν μετοικεσίαν, Mateo 1:12); 2. Salathiel; 3. Zorobabel; 4. Abiud; 5. Eliakim; 6. Azor; 7. Zadok; 8. Achim; 9. Eliud; 10. Eleazar; 11. Matthan; 12. Jacob; 13. José; 14. Jesús.

En la tercera división debemos observar que, en cualquier caso, Jesús también debe ser contado, porque Mateo 1:17 dice ἕως τοῦ Χριστοῦ, de acuerdo con Mateo 1: 1, donde Ἰησοῦς Χριστός se anuncia como el sujeto de la genealogía, y en consecuencia como el último de la lista completa. Si Jesús no fuera incluido en la enumeración, deberíamos tener una genealogía de José, y el término final debe haber sido ἕως Ἰωσήφ. (Meyer’s NT Commentary. Http://biblehub.com/commentaries/meyer/matthew/1.htm visitado el 11/11/17)

El recuento generacional no es un error que el arameo corrija. Los que reclaman el arameo deben comprender que su explicación no es posible según el arameo. Hay varias explicaciones posibles y se han mostrado dos. Es erróneo concluir que un texto original en arameo resuelva esto puesto que no lo hace.

“La Escritura no se puede quebrantar” (Juan 10:35).

El relato de Lucas muestra la genealogía de María, la madre de Jesús. Mientras que el recuento de Mateo muestra la genealogía legal a través del padre legal, José.

Thiel B. ¿Por qué Jesús tiene dos diferentes genealogías enumeradas en Mateo 1 y Lucas 3? http://www.cogwriter.com/jesus-genealogies.htm (C) COGwriter 2014 2017 1111

Publicado en: Uncategorized