Libro dice que Jesús tuvo hijos

Libro dice que Jesús tuvo hijos

LostGospelLie

 

COGwriter

Note un libro con falsas afirmaciones acerca de Jesús y los evangelios:

Un … libro dice que incluso Jesús tenía sus secretos.

Es llamado “El evangelio perdido” y está basado en manuscritos encontrados en la Biblioteca Británica que datan de hace más de 1,400 años escritos en siríaco – la lengua hablada por el propio Jesús. Él dice que Jesús tenía una familia secreta compuesta de dos hijos y una esposa.

La misteriosa mujer no es otra que María Magdalena – una de sus más cercanas seguidoras, quien asistió a su crucifixión y entierro.

Su supuesto romance ha sido sospechado antes. Un escritor del Daily Mail señala que en los años ’50s, el libro “La última tentación de Cristo” sugería que ellos se habían casado después de que Jesús fue bajado de la cruz. Martin Scorsese convirtió la idea en película en 1988.

El significado de este último libro es que está basado en manuscritos. Los autores lo estudiaron por seis años y creen que él tiene un “significado empotrado” y que ellos han descubierto un quinto evangelio que estaba perdido.

Los expertos ya se están alineando para discutir las controversiales aseveraciones que están siendo comparadas con el relato de ficción creado por Dan Brown para su novela, “El Código Da Vinci”.

Mark Goodacre, un profesor de estudios religiosos en la Universidad Duke, dijo a ABC News, “Yo no pienso que haya ninguna credibilidad en estas afirmaciones en absoluto. Simplemente no hay ninguna evidencia en este texto o en alguna otra parte de que Jesús estuviera casado con María Magdalena, mucho menos que ellos tuvieran un par de hijos.” http://www.aol.com/article/2014/11/11/book-claims-jesus-had-a-wife-and-kids/20991803/?icid=maing-grid7%7Chtmlws-main-bb%7Cdl21%7Csec1_lnk3%26pLid%3D561654

Última actualización:

Dos autores salieron con un libro acerca de un … antiguo texto traducido – un “Evangelio Perdido”, como lo llama el libro. El texto ha estado en posesión de la Biblioteca Británica desde 1847 pero sólo en años recientes atrajo la atención de los eruditos. Él sugiere que Jesús no sólo estaba casado sino que tuvo dos hijos, y que María Magdalena – largamente vista como una cercana amiga de Jesús – era ciertamente la Virgen María.

El texto descrito en este reciente “Evangelio Perdido” se dice ser una traducción de un manuscrito griego original, de acuerdo a una carta fechada en el siglo sexto que acompañaba el texto siríaco en la Biblioteca Británica, dice un artículo del Daily Mail sobre el libro.

El relato siríaco no es incluso directamente acerca de Jesús. Él está escrito en código, centrándose sobre un hombre llamado José, una especie de sustituto de Jesús. Su esposa es llamada Aseneth y se dice que está en lugar de María Magdalena. En esta fábula, José es llamado el “hijo de Dios”, y hay pasajes que parecen paralelos al lenguaje de la Santa Comunión.

José y Aseneth fueron casados por el faraón egipcio, quien pronuncia en su boda: “Bienaventurados sean ustedes por el Señor Dios de José, porque él es el primogénito de Dios, y usted será llamada la hija del Dios Altísimo y la esposa de JOsé desde ahora y para siempre.”

Es digno de recordar que muchos evangelios fueron compuestos en las décadas, incluso centurias, después de Jesús – no sólo los cuatro que los cristianos reconocen. http://www.cnn.com/2014/11/12/opinion/parini-new-text-jesus-married-with-kids/

La Biblia no enseña que Jesús fuera a Egipto como un adulto o que él se casara (para más información mire Jesús: ¿Casado y con hijos? https://www.youtube.com/watch?v=odKVoHVNt2Y). La Biblia también enseña que María Magdalena no era la misma persona que María la madre de Jesús (Juan 19: 25). No había tal cosa como una ‘santa comunión’ entonces puesto que el término no se originó sino hasta después.

Otros han dicho que los ‘evangelios’ gnósticos enseñan que Jesús estaba casado.

En cuanto hace al “significado empotrado”, lo siguiente es todo lo que yo he visto del falso Evangelio de María Magdalena que menciona “dos” cosas:

5:10) Yo le dije a Él, Señor, ¿Cómo el que ve la visión la ve, a través del alma o a través del espíritu?

5:11) El Salvador respondió y dijo, Él no ve a través del alma ni a través del espíritu, sino la mente que está entre los dos es la que ve la visión y es [...]

Hay algunas menciones de “dos” en el falso Evangelio de Felipe, que tampoco afirma que Jesús tuviera dos hijos. El falso Evangelio de Felipe es citado a veces como ‘prueba’ de que Jesús estaba casado (ver también El Código Da Vinci: Algo Bueno, la mayoría Malo http://www.cogwriter.com/davinci.htm). Ese ‘evangelio’ no fue escrito por el apóstol Felipe, ni dice haberlo sido.

Jesús no estuvo casado con ninguna mujer humana y no tuvo ninguna descendencia humana mientras estuvo en la tierra. En adición al hecho de que la Biblia no enseña que Él estuviera casado, cuando Él estaba muriendo, Él hizo provisiones para que el apóstol Juan http://www.cogwriter.com/john.htm tomara el cuidado de Su madre María:

25 Junto a la cruz de Jesús estaban su madre, la hermana de su madre, María esposa de Cleofas y María Magdalena. 26 Cuando Jesús vio a su madre y al discípulo a quien amaba, de pie junto a ella, dijo a su madre: —Mujer, he ahí tu hijo. 27 Después dijo al discípulo: —He ahí tu madre. Y desde aquella hora el discípulo la recibió en su casa.

Si Él estuviera casado con María Magdalena y/o Él tuviera hijos jóvenes, Jesús obviamente habría tratado de hacer provisiones para ellos, pero Él no lo hizo. Jesús no tuvo ningún hijo ni Él estuvo casado con María Magdalena ni ella era la misma persona que Su madre. Los evangelios registran que personas como Pedro tenían una esposa, y sería lógico que si Jesús tenía una esto hubiera sido mencionado.

Quizás yo debería mencionar que yo he leído lo que fue publicado en el pasado acerca del llamado ‘Evangelio de María Magdalena’ como también de muchos otros falsos evangelios que han circulado. Falsos relatos del evangelio a veces fueron creados en el siglo segundo por aquellos que no mantenían doctrinas de Iglesia de Dios.

Hay un manuscrito árabe islámico de los siglos 10-11 que tiene un capítulo que reporta acerca de aquellos considerados ser judeo-cristianos. Shlomo Pines tradujo mucho de ese capítulo al inglés. La traducción de una sección de él (el término “cristiano” abajo se refiere aparentemente a partidarios latinos) acerca de algo que parece haber ocurrido en Jerusalén en el año 130 D.C.:

(71a) … (Y los romanos) dijeron: “Vamos, traigan a sus compañeros, y traigan su Libro (kitab).” (Los cristianos) fueron a sus compañeros, les informaron a ellos de (lo que había tenido lugar) entre ellos y los romanos y les dijeron a ellos: “Traigan el Evangelio (al-injil), y permanezcan de manera que nosotros deberíamos ir a ellos.”

Pero estos (compañeros) les dijeron a ellos: “Ustedes han hecho mal. A nosotros no nos está permitido (dejar) que los romanos contaminen el Evangelio. Al darle respuesta favorable a los romanos, ustedes se han apartado de esa forma de la religión. A nosotros (por lo tanto) no se nos permite más asociarnos con ustedes; por el contrario, nosotros estamos obligados a declarar que no hay nada en común entre nosotros y ustedes;” y ellos impidieron que ellos (tomaran posesión del) Evangelio o ganaran acceso a él. A consecuencia de una violenta pelea (que irrumpió) entre (los dos gruos). Aquellos (mencionados en primer lugar) regresaron a los romanos y les dijeron a ellos: “Ayúdennos contra estos compañeros de nosotros antes (de ayudarnos a nosotros) contra los judíos, y quítenles a ellos de nuestra parte nuestro Libro (kitab).” Acto seguido (los compañeros de con quienes ellos habían hablado) huyeron al campo. Y los romanos escribieron concerniente a ellos a sus gobernadores en los distritos de Mosul y en Jazirat al-’Arab. De conformidad con eso, se hizo una búsqueda de ellos; algunos (qawm) fueron cogidos y quemados, otros (qawm) fueron muertos. (En cuanto) a aquellos que habían dado una respuesta favorable a los romanos ellos vinieron juntos y tomaron consejo sobre cómo reemplazar el Evangelio, viendo que él estaba perdido para ellos. (Así) la opinión de que un Evangelio debería ser compuesto (yunshi`u) fue establecida entre ellos… un cierto número de Evangelios fueron escritos. (Pines S. The Jewish Christians of the Early Centuries of Christianity according to a New Source. Proceedings of the Israel Academy of Sciences and Humanities, Volume II, No.13; 1966. Jerusalem, pp. 14-15)

Los verdaderos cristianos (llamados ‘compañeros’ arriba) no crearon ni aceptaron los relatos de falsos evangelios que algunos influenciados por las autoridades romanas respaldaron entonces (ver El Canon del Nuevo Testamento – Desde la Biblia y la Historia http://www.cogwriter.com/canon.htm y también La Era de Éfeso de la Iglesia http://www.cogwriter.com/ephesuschurch.htm).

De cualquier manera, no hay ningún EVANGELIO PERDIDO que los cristianos necesiten creen que haga falta en el Nuevo Testamento.

Hay muchos que desean cuestionar la Biblia y lo que ella enseña acerca de Jesús.

Publicado en: Uncategorized